IT自救術─快速輸入中文的心得報告:http://www.ithome.com.tw/itadm/article.php?c=49002
節錄開頭的一段
學電腦的第一個門檻是打字,每個人都有自己的一套打字方法。只是身為一個「文字工作者」,我對中文輸入有一些不同的看法。我使用的是注音輸入法。它的好處是,輸入法的學習幾乎是不用的,因為你輸入的就是你說話會用到的中文發音,不用學。但是缺點是:你常常需要選字。
我一向有訂閱IThome的習慣,不過這次的標題與內文卻讓我覺得,標題與內文不符。
作者認為以音拆字=不用記字根=方便=快速,真的如此嗎?
這讓我覺得他完全忽略掉中文字形的優美~…
不過我這樣的感覺,很可能是因為我所學的輸入法是嘸蝦米有關。
以音拆字是會唸就會打,但中文的同音字不少,勢必得浪費不少時間在選字上。
即是因常使用注音記住了注音的排列方法,但難免還會有需要找字、選字的時候,這樣能談的上快速?
更別談使用新注音及自然輸入這種會自動選字的輸入法,因為那基本上多以「大量的文字組合」的資料庫,去歸納出前字與後字的合理可能組合。
像是「四十四隻石獅子」之類的語詞,能用新注音或自然輸入法一次無誤的打出來嗎?
我把注音當作輔助,也沒有碰過新注音和自然輸入法,不過至少我可以確定以形拆字必定是可以一次OK的。
而像是「犇」、「淼」、「町」這種不太常用但仍有機會碰到的字,以音拆字真的會比較有效率?
作者於文中提到以「辭」(即是一種資料庫)去排除同音選字的可能性,即會減少選字的機會。
「詩人」和「屍人」,「尚書」和「上書」這些同音字固然是有較為常用的詞,但也不能排除“有時候”要選比較少機會用到的詞。
但其實以音拆字與以形拆字各有利弊,我不敢斷言何者為佳,也是至今我不會以「我是為了你好」的理由去“強迫”我身邊任何人去學嘸蝦米輸入法的原因。
但作者那種把話說死的態度讓我覺得很不舒服,言下之意是我們這些學嘸蝦米的使用者,是「以形拆字,故比較沒有效率」的一群?
原本人就有比較擅於寫文章(寫字形)與比較擅於說話(說字音),或者介於這之間,或者兩者都擅長的人。
但大部分的人會特別偏向某一邊,以自己擅長的範圍去選擇輸入法才是有效益的方法,一次定論「以音拆字比以形拆字有效率」根本就是謬論!
雖然作者有說:「“以形扣字”這方法未必有什麼不好或是不對」,後面又緊接著「問題是這樣做並沒有很高的效率。」
以形拆字雖然一開始有陣痛期,要記字根關係,也就是作者文中所述『我覺得要去記一個「只有在此用途(輸入)才有意義的原則」有點辛苦』。
但記起來習慣之後,那會變成是一種吃飯的習慣一樣。
在腦裡面想到什麼字就打什麼字,也不會特別去想這個字應該要以什麼字根拆字才對。
而且作者還提議道要「學中輸之前先練英打」,但用注音也不是同樣的再記一次注音符號在鍵盤何處的位置嗎?
基本上我只是討厭「一定是某個方法比較好!」這種把話說死的態度。
我沒有反對「以音拆字」的這種方法,因為畢竟有時候還是會遇到有些字有印象怎麼唸,卻忘了該如何寫的情況。
更何況…作者到底把那些發明「以形拆字」的輸入法創造者們當成什麼了,採「沒有效率」方法做事方法的人嗎?
在這個事事追求效率的時代,這根本就算是一種污篾吧!?
而且輸入法創造者的本意也是一定想要發明一個輸入中文快又方便的方法,不然就沒有發明動機,有誰會浪費自己的生命在沒有意義的事情上?
順帶一提,本文將近一千五百多字,含思考及打字共計一小時完成。
單就打字速度,可以到一分鐘80個字。
不過打字測驗其實是對「以形拆字」的輸入法比較有利,除非是聽打,但一但熟練後…都還蠻快的。
而且就寫作而言,遇到需要找字、選字而言無疑打斷原本的思緒,所以在種種考量之下使用選字機率最低的輸入法,對於思緒的流暢度的影響較小。