涼宮春日主題曲完全版

  MV的開頭就是涼宮春日本人充滿氣勢的開場白:

我對普通的人沒興趣。
你們之中要是有外星人、未來人、異世界來的人、超能力者,
就儘管來找我吧!以上。

  這首是我還蠻喜歡的一首歌,歌名叫「冒険でしょでしょ」,演唱者是涼宮春日的聲優「平野綾」。

  至少在有中文翻譯的部分我還蠻喜歡其中一些涵意,而第二段歌詞不是沒有,而是沒有我喜歡的翻譯…
  因此我覺得與其放上不良翻譯,結果卻破壞了腦筋裡中文文法的腦細胞…倒不如就別翻了吧~。

  底下即為從YouTobe直接找到的完整版片首曲,請點擊享用~!以上!!

歌詞: 

答えはいつも私の胸に…
ko-ta-e-wa-i-tsu-mo-wa-ta-shi-no-mu-ne-ni
答案無時無刻都在我心中…

 

なんでだろ あなたを選んだ私です
nan-de-da-ro a-na-ta-wo-e-ran-da-wa-ta-shi-de-su
究竟為什麼呢 為何我會選上了你

もうとまらない 運命様から決められたけど
mou-to-ma-ra-na-i un-mei-sa-ma-ka-ra-ki-me-ra-re-ta-ke-do
已經停止不了 雖然命運大人決定了一切

 

I believe 真似だけじゃつまらないの
ma-ne-da-ke-jya-tsu-ma-ra-na-i-no
我相信 光是盲從一定毫無樂趣

You’ll be right! 你會是對的
感じるまま感じることだけをするよ
kan-ji-ru-ma-ma-kan-ji-ru-ko-to-da-ke-wo-su-ru-yo
順從渴望 做我想做的事情

 

冒険でしょでしょ
bou-ken-de-syo-de-syo
這就像冒險對不對

ホントが嘘に変わる世界で
hon-to-ga-u-so-ni-ka-wa-ru-se-ka-i-de
在這真實會變成謊言的世界中

夢があるから強くなるのよ 誰の為じゃない
yu-me-ga-a-ru-ka-ra-tsu-yo-ku-na-ru-no-yo da-re-no-ta-me-jya-na-i
正因為有夢我才變得堅強 這不是為了他人

 

一緒に来てくださいっ
i-ssyo-ni-ki-te-ku-da-sa-i
跟我一起來吧

どこまでも自由な私を見てよね
ddo-ko-ma-de-mo-ji-yuu-na-wa-ta-shi-wo-mi-te-yo-ne
好好看著到哪都自由自在的我

明日過去になった今日のいまが奇跡
a-shi-ta-ka-ko-ni-na-tta-kyou-no-i-ma-ga-ki-se-ki
到了將來回頭看你會發現此時此刻就是奇蹟

 

I believe you… 我相信你…

 

戻れないとこまで 行かなきゃつまんない
mo-do-re-na-i-to-ko-ma-de i-ka-na-kya-tsu-man-na-i

さあ教えて 秘めてる願いを鏡に投げた
saa-o-shi-e-te hi-me-te-ru-ne-ga-i-wo-ka-ga-mi-ni-na-ge-ta

 

My delight 身体ごと受けとめたら
ka-ra-da-go-to-u-ke-to-me-ta-ra

Your mind fly!

驚かせて驚いて笑顔になろう
o-do-ro-ka-se-te-o-do-ro-i-tee-ga-o-ni-na-rou

 

始まりでしょでしょ!? キレイが闇を照らすみたいに
ha-ji-ma-ri-de-syo-de-syo ki-rei-ga-ya-mi-wo-te-ra-su-mi-ta-i-ni

私のちからあなたの涙 どっちも正しいの
wa-ta-shi-no-chi-ka-ra-a-na-ta-no-na-mi-da do-cchi-mo-ta-da-shii-no

 

現実にゆれる繊細な心が
gen-ji-tsu-ni-yu-re-ru-sen-sa-i-na-ko-ko-ro-ga

傷つくのはイヤ
ki-zu-tsu-ku-no-wa-i-ya

思いましたいつもいつも胸の奥に
o-mo-i-ma-shi-ta-i-tsu-mo-i-tsu-mo-mu-ne-noo-ku-ni

 

答えが…
ko-ta-e-ga

 

普通じゃないのが当然なら
fu-tsuu-jya-na-i-no-ga-tou-zen-na-ra

 

答える私は何ができる?
ko-ta-e-ru-wa-ta-shi-wa-na-ni-ga-de-ki-ru

 

普通でも普通じゃなくて
fu-tsuu-de-mo-fu-tsuu-jya-na-ku-te

感じるまま感じることだけをするよ
kan-ji-ru-ma-ma-kan-ji-ru-ko-to-da-ke-wo-su-ru-yo

 

冒険でしょでしょ
bou-ken-de-syo-de-syo
這就像冒險對不對

ホントが嘘に変わる世界で
hon-to-ga-u-so-ni-ka-wa-ru-se-ka-i-de
在這真實會變成謊言的世界中

夢があるから強くなるのよ 誰の為じゃない
yu-me-ga-a-ru-ka-ra-tsu-yo-ku-na-ru-no-yo da-re-no-ta-me-jya-na-i
正因為有夢我才變得堅強 這不是為了他人

 

始まりでしょ始まりなんでしょ!?
ha-ji-ma-ri-de-syo-ha-ji-ma-ri-nan-de-syo

キレイが闇を照らすみたいに
ki-rei-ga-ya-mi-wo-te-ra-su-mi-ta-i-ni

私とあなた冒険の途中
wa-ta-shi-to-a-na-ta-bou-ken-no-to-cyuu

 

一緒に進んでく どこまでも自由に
i-ssyo-ni-su-sun-de-ku do-ko-ma-de-mo-ji-yuu-ni

現実を超えて
gen-ji-tsu-wo-ko-e-te

明日過去になった今日のいまが奇跡
a-shi-ta-ka-ko-ni-na-tta-kyou-no-i-ma-ga-ki-se-ki
到了將來回頭看你會發現此時此刻就是奇蹟

 

確かな未来を
ta-shi-ka-na-mi-ra-i-wo

つかもう 未来を
tsu-ka-mou-mi-ra-i-wo
掌握它吧 掌握未來

I believe you… 我相信你…

0 Responses to “涼宮春日主題曲完全版”


  1. No Comments

Leave a Reply

It sounds like SK2 has recently been updated on this blog. But not fully configured. You MUST visit Spam Karma's admin page at least once before letting it filter your comments (chaos may ensue otherwise).